Перевод "list of names" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение list of names (лист ов нэймз) :
lˈɪst ɒv nˈeɪmz

лист ов нэймз транскрипция – 30 результатов перевода

No, pimps don't get dates for you, they just take your money.
The police have given me a list of names.
I'd like to ask you about them.
Нет, сутенёры не ищут мужчин, они просто забирают деньги.
Полиция дала мне список имён.
Я бы хотел расспросить вас о них.
Скопировать
The fool demanded proof that he was not the only baron willing to rebel and turn to the Empress' cause.
A simple list of names.
Hugh, what will the King not give us for such a list?
Безрассудно затребованное им подтверждение, что он не единственный барон, желающий восстать и перейти на сторону императрицы
Простой список имен
Хью, что король только не даст нам за такой список?
Скопировать
Businessmen, of a sort.
They know the right doors to knock on, the right words to say... to get a list of names of people that
- Nothing... yet.
- Бизнесмены, в своём роде.
Они знают, в какие двери постучать, какие слова сказать, чтобы получить список имён людей, которых другие люди хотят найти, захватить или убить, за известную цену.
- Ничего пока.
Скопировать
What's this?
The list of names you asked for.
Passengers on the train.
Что это?
Список имен, который ты просил.
Пассажиры вагона.
Скопировать
- Let me show you what is being hidden.
I have here a list of names of identified mutants living right here in the United States.
- Senator Kelly... - A girl in Illinois who walks through walls.
- Я пoкaжу Baм, что они пpячут.
У мeня ecть cпиcок уcтaновлeнныx мутaнтов, живущиx здecь, в CШA.
Дeвушкa в Иллинойce, которaя проxодит cквозь cтeны.
Скопировать
I just don't know who or why.
Can you provide a list of names?
Of course I can.
Я только не знаю кто и зачем.
Вы можете предоставить список клиентов?
Конечно, могу.
Скопировать
- No. Good. I'll show you around and explain your job to you.
- The sergeant sent us a list of names.
No go, they said. These are the ones who can't hack it.
Список кандидатов мы получили от сержантов.
В этом списке те, от кого не будет толку.
Но никто из них не хочет, чтобы им отказали, ведь они все добровольцы.
Скопировать
I mean, I know you're involved with movies.
I get a list of names of people in the entertainment field
Who are staying at the hotel. But I don't know exactly what it is that you do.
То есть, я знаю, вы занимаетесь кино.
Именно поэтому я послал вам свое фото. У меня есть список людей, которые занимаются кино и останавливаются в нашем отеле.
Я, честно говоря, не знаю, кто вы.
Скопировать
Can you work here alright, Milo?
Yeah... by noon tomorrow I need a list of names of friends... phone numbers... relatives
I need a phone company inside there to trace any long distance calls
Вам здесь нравится, мистер Майло?
Да...к завтрашнему дню мне нужен список ее друзей, номера телефонов...родственников.
Мне нужна телефонная станция прямо здесь, чтобы отслеживать все междугородние звонки.
Скопировать
- No! You're no soldier! You're a swine!
Give me back that list of names!
Excellency, I offer my apologies... - I'm terribly sorry.
Нет, она не солдат, она моя дочь, а вы ее позорите!
Вернитесь немедленно к этому списку с именами.
- Ваше превосходительство, прошу меня извинить.
Скопировать
Great heavens.
We found a list of names in his pocket written on your business stationery.
- Who are these people, do you know?
Я правильно понял?
Да, при нем был список людей во главе с вами.
Вы знаете этих людей?
Скопировать
Got to get to 125 to make it count.
I need that list of names from you... people who can testify that you're a good father... despite your
Just my husband.
Я думала, будет хотя бы 125.
Мне с тебя нужен список людей, которые покажут в суде, что ты хороший отец, несмотря на увечье.
А, это мой муж.
Скопировать
Boilerplate, kid.
They even provided the list of names.
-I don't know any of these people.
Стандартная форма.
Они даже подготовили список имён.
-Я никого из них не знаю.
Скопировать
- I can make some referrals.
- They don't need a list of names. They need someone they can trust.
I'm sorry, Lana.
Я мог бы посоветовать вам несколько других защитников.
Но им не нужен список имен, им нужен человек, которому они могут доверять.
Извини, Лана.
Скопировать
Yeah, I thought about that, too.
Looking at the list of names on the southeastern roster... I'm saying to myself:
"Why take a man who already burned you once...
Да, я тоже об этом думал.
Смотрел на список имен в юговосточном округе... и говорил себе:
"Зачем брать человека, кто уже предал тебя однажды...
Скопировать
You're at table 27, right?
"Sunny came home with a list of names.
She didn't believe in transcendence.
У тебя 27-й столик, так?
"Санни пришла домой со списком имен.
Она не верила в трансцендентное.
Скопировать
- Sure. It was good to see you, Colonel Mitchell.
I will forward a list of names as soon as I am able.
Have fun!
Рад был с вами встретится, полковник Митчелл.
Я пошлю вам список имён, как только смогу.
Счастливо.
Скопировать
Foxy, I know I'm never gonna be great.
I'm never gonna be on the list of names of people... who done great things because I don't do anything
Not one thing.
Фокси, я никогда не стану великим.
И моё имя никогда не будет в списках тех кто отличился, потому что я ничего не сделал.
Абсолютно ничего!
Скопировать
Sergeant.
I need a list of names of all the mid-level dealers running my corners.
Sir ?
Сержант.
Мне нужен список... всех торговцев среднего звена, что командуют на моих углах.
Сэр?
Скопировать
You're my D.E.U. Sergeant, right ?
I need a list of names.
Maybe narcotics downtown has something like that, I dunno.
Ты ведь наш сержант отдела по борьбе с наркотиками?
Мне нужен поименный список.
Может быть, в отделе по наркотикам в центре есть что-то подобное, я не знаю.
Скопировать
To define "right" in this environment is very liable to be an ongoing process.
What I'm prepared to do is make a list of names and a preliminary guess at some numbers.
I should tell you as well that a warrant's reached Yankton charging you with murder in Chicago, Illinois.
Определение понятия "устроит" в данных условиях вполне возможно будет процессом непрерывным.
Но что я готов сделать, так это набросать перечень имён и приблизительные цифры.
Хочу ещё сказать, что в Йенктон пришёл ордер на твой арест за убийство в Чикаго, Иллинойс.
Скопировать
Here's what I know.
You get a list of names and you transfer the 1st initial, last name, time and place onto a post-it.
But you get more than that.
Вот что я знаю.
Ты получаешь список имён, а нам сообщаешь только инициалы, фамилию, место и время смерти.
Но ведь ты знаешь куда больше.
Скопировать
Three weeks.
Has asked me to submit a list of names As potential replacements.
I'm giving them one.
Через 3 недели.
Слушай, из столицы просили передать им список имен потенциальных замен.
Я дала им одно.
Скопировать
- Sheriff.
Here's the list of names I need you to run down for me.
That's a funny-ass name.
- Шериф.
Вот список имен, которые вы должны проверить.
Охуенно забавное имечко.
Скопировать
So, unless we can find out who betrayed the Sugar Horse names and stop them before anyone else dies, we stand to lose any edge we had over Russia and any protection against any future attack.
Why don't you just give us a list of names so we can debrief them?
The network is unbreakable.
Итак, если мы не сможем узнать, кто предал агентов Сахарной Лошади, и не остановим русских до того, как они убьют еще кого-нибудь, то мы потерпим поражение на всех направлениях и лишимся какой-либо защиты против возможного нападения со стороны русских.
Почему бы тебе просто не дать нам список имен, чтобы мы могли их допросить?
Это невозможно.
Скопировать
Well?
A list of names followed by numbers.
Aldersgate, Chigwell Lane, Dover Street, Gillespie Road, Eastcheap.
ну и?
—писок названий, оканчивающихс€ числами.
Ёлдерсгейт, "ингвел Ћэйн, ƒовер стрит, √иллспи роуд, "стчип.
Скопировать
But we've been driving around in your car.
He's got this list of names.
He's been checking them off...
Но мы ездили в твоей машине.
У него был этот список имён.
- Он их вычёркивал...
Скопировать
There's a professor. Dr. Suresh.
He has a list of names.
You're going to get Claire Bennet's name off that list.
Есть профессор, доктор Суреш.
У него есть список имен.
Тебе надо выкинуть Клэр Беннет из этого списка.
Скопировать
Protect the scholars and educated minds
I did follow your list of names
But those people don't wanna leave, what can I do?
Защищать ученых и умных людей
Я действительно следовал Вашим указаниям
Но они, они... Не хотят уезжать, что я могу сделать?
Скопировать
Both husband and wife are dead!
And the list of names...
In there, some are dead, some escaped
Генерал Трак и его жена мертвы
И список имен
В нем и мертвые, и сбежавшие
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов list of names (лист ов нэймз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы list of names для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лист ов нэймз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение